APERÇU
Titre: The Translator
Musique : David Ogborn
Livret : Leanna Brodie
Commandée par: Tapestry Opera
Langue: Anglais, Pashto
Compagnie: Tapestry Opera
Les rôles:
Rôle | Type de voix | Gamme ? | Description du personnage |
---|---|---|---|
Alessandra Jensen | moyen-aigu | Ab3-A5 | Un jeune interprète militaire de 26 ans qui souffre de stress post-traumatique après avoir été témoin de la torture brutale des détenus. |
Colonel Crane | grave | Mib2-E4 | La cinquantaine, un officier du renseignement militaire de carrière dont la philosophie de la realpolitik et le sens de l'auto-préservation sont tempérés par un véritable désir de sauver Alessandra des conséquences de ses actes. |
Choeur | aigu | B3-Ab5 | Une représentation du public américain, magnifiée dans l'ensemble de la vox populi grâce à l'électronique live |
Choeur | moyen | Bb2-B4 | Une représentation du public américain, magnifiée dans l'ensemble de la vox populi grâce à l'électronique live |
Lecteur | muet-parlé | parlé | Enregistrement vidéo d'un lecteur de nouvelles sur un grand réseau d'information par câble |
SYNOPSIS
Description musicale
PARTITIONS À L'ACHAT
Airs et extraits :
Traumatisée par ses expériences, Alessandra revient sur son travail de traductrice dans une prison militaire américaine.
Personnage | Type de voix | Gamme ? |
---|---|---|
Alessandra | moyen-aigu | Ab3-Eb5 |
Le colonel Crane, le superviseur d'Alessandra, lui dit laconiquement de perdre ce qu'elle perçoit comme son sens naïf de la moralité : "Nous sommes juste là pour gagner."
Personnage | Type de voix | Gamme ? |
---|---|---|
Grue | grave | Mib2-Mib4 |
2003 : Après avoir divulgué sur Internet des photos de torture, la traductrice de l'armée américaine Alessandra Jenson refuse de se taire et diffuse en direct son suicide en signe de protestation.
Personnage | Type de voix | Gamme ? |
---|---|---|
Alessandra | moyen-aigu | Ab3-A5 |
Choeur | aigu | B3-Ab5 |
Choeur | moyen | Bb2-B4 |
Grue | grave | Mib2-E4 |
Lecteur | muet-parlé | Enregistrement |
Renseignements sur la première
Première production : Opera to Go 2008, le 15 février 2008 au Enwave Theatre, Harbourfront Centre, Toronto ON
Compagnies : Tapestry Opera
Casting:
Rôle | Nom |
---|---|
Alessandra Jensen | Jessica Lloyd |
Colonel Crane | Calvin Powell |
Choeur | Keith Klassen |
Choeur | Carla Huhtanen |
Rôle | Nom |
---|---|
Direction musicale | Wayne Strongman |
Mise en scène | Tom Diamond |
Direction de production | Robert Daly |
Régie technique | Isolde Pleasants-Faulkner |
Conception des costumes et de la scène | Julia Tribe |
Conception de l'éclairage | Elisabeth Asselstine |
Artiste informatique | David Ogborn |
Artiste vidéo | Jarek Obsadny |
CRÉATION
Déclaration de l'équipe artistique
« Il s'agit d'une version étoffée de mon tout premier libretto, créé dans le cadre du Liblab de Tapestry. J'ai tout de suite su que je voulais adapter chaque pièce à son compositeur, trouver des formes et des contenus qui les intéressaient. On m'a demandé d'adapter une scène de l' Antigone (which is one of my very favourite stories), I was partnered with the electronic composer and committed leftist David Ogborn. My first words to him were: “I’m thinking Guantanamo Bay.” His first words to me were: “I love it.” I was inspired by real-life accounts of the second Gulf War, such as one from Bagram Air Base of an interpreter who rebelled against having to interpret during sessions of “enhanced interrogation” of suspected terrorists… which was Dick Cheney’s euphemism for torture. I wanted to focus on the conflict between duty and humanity that was so frequent in that morally bankrupt environment. I wanted to bring in the voice of the people, as the Greeks always did. Also, I am a theatrical translator, and translation in itself always brings in questions of one’s ultimate loyalty. In fact, we have a saying in the profession: “Traduttore, traditore”, to translate is to betray…" - Leanna Brodie
Il n'y a pas encore de critiques. Soyez le premier à en écrire un.
REVOIR CET OPÉRA
Vous devez être connecté pour soumettre un avis.
Soumettre une suggestion
Veuillez noter : comme nous faisons de notre mieux pour garantir que toutes les données de cette page sont correctes, veuillez comprendre que ces pages ont été créées par des humains, nous sommes donc voués à commettre des erreurs. Faites-nous savoir si vous avez trouvé des erreurs, des fautes de frappe ou des fautes sur cette page. Si vous avez des suggestions sur l'ajout de balises à cette page, veuillez également utiliser ce lien de courrier électronique. Merci, votre aide et votre contribution sont appréciées.