Xiao Lian effectue la cérémonie Qingming pour honorer l'esprit de son père et de sa mère décédés. L'amour et la camaraderie se combinent dans le déroulement d'une course de bateaux-dragons. Xiao Lian rejoint ses amis et se dirige vers son avenir.
Un francophile de Toronto entre dans un café du centre-ville de Montréal. Sa commande de café et sa petite conversation avec le barista se transforment en une rupture politique qui finit par le laisser perdu dans la traduction.
All hope is lost as the villagers return and collect Qu Yuan’s possessions. They take the scrolls containing his famous poetry to the Daoist temple, where they will be preserved forever. Xiao Lian returns to the present at the bedside of her dying father. With his encouragement and love, she finally recognizes the value of honourin...
Years later, Qu Yuan has earned the honour and respect of the people in a little fishing village on the river Miluo. Xiao Lian and a local villager strike up a conversation with Qu Yuan, and it is soon revealed that The Kingdom of Chu has been destroyed by its enemies. After learning this news, Qu Yuan’s heart breaks, and he drowns...
Qu Yuan erre dans le désert du sud. Au cours de son voyage, il compose une complainte sur lui-même et sur sa position perdue au tribunal. Dans le présent, le père de Xiao Lian sent que sa fin est proche. Rassemblant ses forces, il se joint à l'esprit de Qu Yuan pour raconter le dernier chapitre.
Xiao Lian est ramenée à l'ancienne cour royale, où elle assiste à l'entrée majestueuse du roi Huai de Chu. Qu Yuan est au sommet de son pouvoir mais est bientôt déjoué par le ministre rival Zhang Yi. Qu Yuan est abattu et banni par son roi bien-aimé.
Xiao Lian jure de regarder vers le passé et d'invoquer le grand esprit de Qu Yuan. Son esprit s'élève et prend la forme du père de Xiao Lian.
Xiao Lian’s father bitterly reveals that he will die soon. Xiao Lian’s mother appears in spirit form and asks her to forgive her father. She speaks of their happiness together as a family in earlier times. As a child, Xiao Lian had a close connection with the Dragon Boat Festival, known as Duanwu and its hero, the ancient poet Qu Y...
Une jeune femme sino-canadienne (Xiao Lian) est confrontée à un choix difficile : honorer le passé traditionnel de sa famille ou embrasser un avenir plus moderne. Son père s'attarde sur la mémoire de sa femme décédée et lui rend hommage en accomplissant la tradition funéraire Qingming. Pendant ce temps, les deux amis de Xiao Lian veulent qu'elle sorte et soit plus sociale. Son ...
Alors que Lai Gwan sanctifie les os, elle convoque les morts et les libère. Les morts la bénissent et lui donnent la possibilité de vivre le reste de sa vie en paix.
Les bosses font la fête à Eagle Pass. Donald Smith donne le coup de marteau final... mais le rate. Les ouvriers chinois rient. Smith les pousse « hors du tableau ». Un berger annonce que les Chinois ne sont plus nécessaires. Les ouvriers chinois se lamentent. Les plus pauvres seront dispersés comme du riz dans tout le pays. À la fin, il n'y a plus personne pour ramasser les os des morts. Lai Gwan s'avance et dit qu'elle va exercer les droits sacrés de l'enterrement.
Quelques années plus tard, les ouvriers chinois entendent au loin un bruit inquiétant. Le premier train se fraye un chemin à travers les montagnes en direction d'Eagle Pass.
Lai Gwan réconforte Nichol, qui est blessé. Ils s'avouent leur amour et s'embrassent. Nichol chante une chanson d'amour à Lai Gwan, l'esprit d'Ama la visite pour l'avertir des dangers qui existent à aimer un homme blanc. Le son des pioches signale le sauvetage de Lai Gwan. Une personne meurt, une autre vit.
Alors que Manli et Lai Gwan se disputent sur leur situation, Lai Gwan raconte la mort d'Ama, qui écrase Manli. Il décide de poser lui-même la prochaine charge explosive. Nichol et Lai Gwan reconnaissent leur amour et suivent Manli dans le tunnel.
Lai Gwan rêve. Ama enseigne à la jeune Lai Gwan les cinq éléments du taoïsme : le métal, le bois, l'eau, le feu et la terre. Les voix d'Ama, de Nichol, de son père et de ses ancêtres se mêlent dans son rêve.
Les travailleurs chinois décident de faire grève, menés par Lai Gwan, après un nouveau décès sans funérailles dignes de ce nom. La grève est réprimée et Nichol empêche Lai Gwan d'être pendu par Manli. Elle découvre que Manli est son père.
Loin de la foule, Lai Gwan se baigne en secret dans un ruisseau. Nichol arrive et découvre que Lai Gwan est une femme. Lai Gwan le supplie de ne le dire à personne. Elle serait une paria. Le Bookman entre brusquement. Embarrassés, Lai Gwan et Nichol se séparent. Le Bookman, suspicieux, conduit Lai Gwan au loin, laissant Nichol seul pour décider s'il devrait l'aider ou non.
Les ouvriers chinois sont menés à l'intérieur et Lai Gwan, déguisée, défie l'autorité du Bookman dès le début. Celui-ci cherche à son tour à se venger en donnant à Lai Gwan le travail le plus dangereux du camp : planter de la dynamite sur la paroi de la montagne depuis un panier suspendu.
À Ottawa, des politiciens et des élites canadiens portent un toast au lancement du chemin de fer du Canadien Pacifique. Le contremaître du chemin de fer, James Nichol, encourage les ouvriers qui frayent le chemin à travers le pays. Finalement, les impénétrables montagnes Rocheuses leur barrent la route. Le Bookman vient à leur secours. Il fournira une main-d'œuvre chinoise bon marché qui permettra à Nichol de conquérir les Rocheuses.
À bord d'un navire qui emmène des travailleurs chinois en Colombie-Britannique, ils ont faim et soif. Ah Lum commence une bagarre avec Lai Gwan, déguisé en jeune homme, mais ils s'arrêtent lorsque la côte apparaît.
Avant de mourir, Ama parle à Lai Gwan de son père, lui donne une robe de mariée et la presse d'aller en Amérique du Nord pour retrouver son père - tout en se souvenant toujours des traditions chinoises.
Lai Gwan compare son amour pour Nichol à l'attraction de l'eau fraîche de la montagne.
Lai Gwan compare son amour pour Nichol à l'attraction de l'eau fraîche de la montagne.
Lai Gwan compare son amour pour Nichol à l'attraction de l'eau fraîche de la montagne.
Lai Gwan compare son amour pour Nichol à l'attraction de l'eau fraîche de la montagne.
Rempli de regrets pour sa vie, Manli chante un amour abandonné.