Jaan rencontre un groupe de femmes tribales dans le désert qui la convainquent de rester avec elles jusqu'à sa mort. Noor prend la place de Jaan dans le cercle.
James et Sydney commencent leur voyage. Sydney se souvient avoir été jeune et jouer dans la forêt avec son amie Penny. Un jour, ils sont tous deux capturés et le troupeau familial est abattu.
Alors qu'il essaie de monter dans le wagon, James explique à Sydney l'éléphant pourquoi il est préférable pour elle de quitter le zoo pour une nouvelle maison.
Years later, Qu Yuan has earned the honour and respect of the people in a little fishing village on the river Miluo. Xiao Lian and a local villager strike up a conversation with Qu Yuan, and it is soon revealed that The Kingdom of Chu has been destroyed by its enemies. After learning this news, Qu Yuan’s heart breaks, and he drowns...
En recevant la lettre de Jaan, Noor pardonne à sa sœur. Noor et Rafique décident qu'ils essaieront de rester amis.
Dans une lettre, Jaan demande si Noor l'aime toujours.
Au lit, Rafique et Noor se demandent séparément comment se sortir de leur situation.
Jaan reste en vie. Les femmes de la tribu lui suggèrent d'écrire à Noor pour savoir ce qui s'est passé et apaiser son esprit.
Noor raconte le mensonge que Jaan lui a demandé à Rafique. Rafique la renvoie et essaie de savoir ce qu'il doit faire.
Sydney et James se rencontrent pour la première fois. Bien que tous deux soient nerveux, ils se connectent l’un à l’autre.
La cérémonie de mariage. Noor hésite, puis épouse Rafique.
Jaan, mourante, demande à sa sœur Noor de prendre secrètement sa place le jour de son mariage. Noor accepte à contrecœur.
All hope is lost as the villagers return and collect Qu Yuan’s possessions. They take the scrolls containing his famous poetry to the Daoist temple, where they will be preserved forever. Xiao Lian returns to the present at the bedside of her dying father. With his encouragement and love, she finally recognizes the value of honourin...
La partition de l’Inde en 1947 oblige deux enfants à se dire au revoir. L’une d’elles part pour le Pakistan, laissant son lapin de compagnie et ses trésors d’enfance à son amie.
Xiao Lian effectue la cérémonie Qingming pour honorer l'esprit de son père et de sa mère décédés. L'amour et la camaraderie se combinent dans le déroulement d'une course de bateaux-dragons. Xiao Lian rejoint ses amis et se dirige vers son avenir.
Les esprits combinés de Qu Yuan et de Père reviennent et demandent au public de les libérer de leur servitude. Cette liberté accordée, ils montent triomphalement au ciel.
Alors que Lai Gwan sanctifie les os, elle convoque les morts et les libère. Les morts la bénissent et lui donnent la possibilité de vivre le reste de sa vie en paix.
Shanawdithit réprimande Cormack pour son complexe de sauveur.
Une jeune femme sino-canadienne (Xiao Lian) est confrontée à un choix difficile : honorer le passé traditionnel de sa famille ou embrasser un avenir plus moderne. Son père s'attarde sur la mémoire de sa femme décédée et lui rend hommage en accomplissant la tradition funéraire Qingming. Pendant ce temps, les deux amis de Xiao Lian veulent qu'elle sorte et soit plus sociale. Son ...
Xiao Lian jure de regarder vers le passé et d'invoquer le grand esprit de Qu Yuan. Son esprit s'élève et prend la forme du père de Xiao Lian.
Her health fading, Shanawdithit wonders if she’ll be welcomed into the spirit world after so much time with the colonists. Cormack tells her he must leave, and Shanawdithit gives him a sketch of his house to carry with him. He leaves the room to pack. Shanawdithit hears the spirits of her people calling her name. It is time. One spirit in par...
Cormack essaie de collecter des fonds pour les soins de Shanawdithit, sans succès. James Simms offre de s'occuper d'elle pendant l'absence de Cormack.
Shanawdithit describes the last days of her family as they were pushed from their land and then hunted. She asks Cormack not to speak of their death, but of their life. Cormack is ecstatic and gets lost in the memories Shanawdithit paints. She breaks his reverie with the cold fact that the life she speaks of will never happen again. She colla...
The taking of Demasduit weighs heavy on Shanawdithit’s heart. Cormack, unsure of what to do, tries to comfort her, saying Demasduit was treated well. Shawnadithit asks if white people actually care about her people, her story, because Cormack’s words are betrayed by the actions of his fellows, and indeed, his own. Cormack insists he will ensu...
Cormack’s study in St. John’s, now Shanawdithit’s room. “Nancy April” reveals she can speak English quite well, and tells Cormack her real name: Shanawdithit. Cormack asks her where the rest of her people are, where her home is. Shanawdithit says simply: they are no more. Shanawdithit reflects on the loss of her people and the taking of her a...
Cormack rencontre Shanawdithit pour la première fois. Elle travaille comme servante pour Peyton depuis cinq ans sous le nom colonial de Nancy April. Cormack est impressionné; cette femme est la dernière des Béothuks. Peyton donne la femme à Cormack, la traitent d'inutile.
Sydney est blessée dans un incendie et vendue au zoo.
Cormack présente ses découvertes sur Shanawdithit aux membres de l'institut Beothuk.
Shanawdithit, mourante, parle à ses ancêtres. Elle est prête à quitter ce monde.
Xiao Lian est ramenée à l'ancienne cour royale, où elle assiste à l'entrée majestueuse du roi Huai de Chu. Qu Yuan est au sommet de son pouvoir mais est bientôt déjoué par le ministre rival Zhang Yi. Qu Yuan est abattu et banni par son roi bien-aimé.
Sydney descend du train avec James au Sanctuaire et voit sa vieille amie Penny. Ils se retrouvent avec amour. Sydney et James se disent au revoir.
Sydney et James arrivent au Tennessee, se souvenant de leurs 22 années ensemble. Ils disent au revoir.
Qu Yuan erre dans le désert du sud. Au cours de son voyage, il compose une complainte sur lui-même et sur sa position perdue au tribunal. Dans le présent, le père de Xiao Lian sent que sa fin est proche. Rassemblant ses forces, il se joint à l'esprit de Qu Yuan pour raconter le dernier chapitre.
Xiao Lian’s father bitterly reveals that he will die soon. Xiao Lian’s mother appears in spirit form and asks her to forgive her father. She speaks of their happiness together as a family in earlier times. As a child, Xiao Lian had a close connection with the Dragon Boat Festival, known as Duanwu and its hero, the ancient poet Qu Y...
Un interrogateur tourne son regard effrayant sur une militante emprisonnée. Faisant exprès pour malcomprendre ses mouvements comme étant séducteurs, il se convainc de quelque chose d'horrible.
Une femme, désemparée, tente de signaler une agression sexuelle à un policier. Elle admet avoir bu de l'alcool. Au lieu de poursuivre la justice, le policier l'arrête pour possession illégale d'alcool. L'enfant observe la scène.
L'enfant remet en question le rôle de tentateur de Lucifer, alors qu'il lui fait de la tentation avec une intensité croissante. Il réprimande l'enfant pour s'être plié à l'autorité. Elle se met en colère, pousse les livres de côté et sort de la cage.
Lucifer fait cliqueter une clé envoûtante devant l'enfant et un jeune garçon. Cette clé promet d'ouvrir les portes du ciel, mais le garçon a ses propres doutes à ce sujet. Néanmoins, il remonte la fermeture éclair de sa veste...
L'enfant est renvoyée dans sa cage pour y recevoir des instructions supplémentaires.
On offre à l'enfant tout ce qu'il peut manger sur une table, à l'exception d'une chose. Elle demande ce que cela pourrait être et, dans une réponse kafkaïenne, on lui répond : « tu sais ».
L'intérêt de l'enfant envers les livres qui l'entourent s'approfondit. Lucifer pousse plus fort, mais elle aime apprendre.
Un livre supplie le public d'être lu. Un chœur rythmé s'élève. Un hommage aux interdits, aux brûlés et aux cachés.
L'enfant s'ennuie. Elle lit plusieurs livres pour apprendre tout ce qu'elle ne doit pas faire, dire, sentir ou voir. Lucifer lui demande simplement pourquoi, en essayant d'attirer son attention vers lui plutôt que vers les livres. Elle trouve un nom, Iblis, et se moque de lui.
Un ecclésiastique se prépare au confessionnal. Quelqu'un entre dans la cabine. Le clerc réalise que c'est un homme avec lequel il partageait une attraction mutuelle. L'homme vient de terminer une thérapie de conversion homosexuelle et souhaite reprendre une sorte de relation.
L'enfant, toujours en train d'être discipliné, réclame à grands cris une explication. Lucifer entre. Il a trouvé un nouveau jouet.
Lucifer est enragé par l'injustice dont il est victime. L'enfant voit cela, et se fait une idée. Il faudrait peut-être briser le système. Lorsque Lucifer réalise que l'enfant a vu sa vérité, il essaie de cacher ses émotions.
Un enfant reçoit une leçon. L'enfant a tenté de dire sa vérité, mais on l'a soumise à la discipline.
Peary et Henson pensent avoir atteint le pôle Nord.
Henson aide Minik à atteindre le pays des morts ; Peary et Joséphine se disputent au sujet des enfants inuits de Peary.
Peary et Henson tentent une fois de plus de confirmer qu'ils sont bien au pôle Nord.
Les explorateurs élaborent un plan pour amener les Inuits en Amérique pour gagner de l'argent.
Minik se souvient du Groenland.
Joséphine demande l'aide de Henson, malgré les mauvais traitements passés de Peary à son égard.
Peary ne sait pas s'ils ont atteint le pôle Nord.
Deux explorateurs proches du pôle nord - l'explorateur Peary devient confus.
À bord d'un navire qui emmène des travailleurs chinois en Colombie-Britannique, ils ont faim et soif. Ah Lum commence une bagarre avec Lai Gwan, déguisé en jeune homme, mais ils s'arrêtent lorsque la côte apparaît.
Les bosses font la fête à Eagle Pass. Donald Smith donne le coup de marteau final... mais le rate. Les ouvriers chinois rient. Smith les pousse « hors du tableau ». Un berger annonce que les Chinois ne sont plus nécessaires. Les ouvriers chinois se lamentent. Les plus pauvres seront dispersés comme du riz dans tout le pays. À la fin, il n'y a plus personne pour ramasser les os des morts. Lai Gwan s'avance et dit qu'elle va exercer les droits sacrés de l'enterrement.
Quelques années plus tard, les ouvriers chinois entendent au loin un bruit inquiétant. Le premier train se fraye un chemin à travers les montagnes en direction d'Eagle Pass.
Lai Gwan réconforte Nichol, qui est blessé. Ils s'avouent leur amour et s'embrassent. Nichol chante une chanson d'amour à Lai Gwan, l'esprit d'Ama la visite pour l'avertir des dangers qui existent à aimer un homme blanc. Le son des pioches signale le sauvetage de Lai Gwan. Une personne meurt, une autre vit.
Alors que Manli et Lai Gwan se disputent sur leur situation, Lai Gwan raconte la mort d'Ama, qui écrase Manli. Il décide de poser lui-même la prochaine charge explosive. Nichol et Lai Gwan reconnaissent leur amour et suivent Manli dans le tunnel.
Lai Gwan rêve. Ama enseigne à la jeune Lai Gwan les cinq éléments du taoïsme : le métal, le bois, l'eau, le feu et la terre. Les voix d'Ama, de Nichol, de son père et de ses ancêtres se mêlent dans son rêve.
Les travailleurs chinois décident de faire grève, menés par Lai Gwan, après un nouveau décès sans funérailles dignes de ce nom. La grève est réprimée et Nichol empêche Lai Gwan d'être pendu par Manli. Elle découvre que Manli est son père.
Loin de la foule, Lai Gwan se baigne en secret dans un ruisseau. Nichol arrive et découvre que Lai Gwan est une femme. Lai Gwan le supplie de ne le dire à personne. Elle serait une paria. Le Bookman entre brusquement. Embarrassés, Lai Gwan et Nichol se séparent. Le Bookman, suspicieux, conduit Lai Gwan au loin, laissant Nichol seul pour décider s'il devrait l'aider ou non.
Les ouvriers chinois sont menés à l'intérieur et Lai Gwan, déguisée, défie l'autorité du Bookman dès le début. Celui-ci cherche à son tour à se venger en donnant à Lai Gwan le travail le plus dangereux du camp : planter de la dynamite sur la paroi de la montagne depuis un panier suspendu.
À Ottawa, des politiciens et des élites canadiens portent un toast au lancement du chemin de fer du Canadien Pacifique. Le contremaître du chemin de fer, James Nichol, encourage les ouvriers qui frayent le chemin à travers le pays. Finalement, les impénétrables montagnes Rocheuses leur barrent la route. Le Bookman vient à leur secours. Il fournira une main-d'œuvre chinoise bon marché qui permettra à Nichol de conquérir les Rocheuses.
L'Occidental Jackie et le sherpa Pasang gravissent l'Everest sans utiliser de bonbonnes d'oxygène. Bientôt, leur victoire se transforme en un choc culturel alors qu'ils se disputent à propos de leur liaison et de la montagne, et meurent lentement d'hypoxie.
Avant de mourir, Ama parle à Lai Gwan de son père, lui donne une robe de mariée et la presse d'aller en Amérique du Nord pour retrouver son père - tout en se souvenant toujours des traditions chinoises.
Lai Gwan compare son amour pour Nichol à l'attraction de l'eau fraîche de la montagne.
Lai Gwan compare son amour pour Nichol à l'attraction de l'eau fraîche de la montagne.
Lai Gwan compare son amour pour Nichol à l'attraction de l'eau fraîche de la montagne.
Lai Gwan compare son amour pour Nichol à l'attraction de l'eau fraîche de la montagne.
Rempli de regrets pour sa vie, Manli chante un amour abandonné.
Lucifer a été laissé pour compte. Il essaie de renverser ce que l'enfant a fait en tentant les membres du public.
Déterminé à écrire un nouveau livre, l'enfant est entourée de pages tirées de chaque scène précédente. Elle construit un classeur intitulé « Mon livre » et commence à distribuer ses directives au public.
A watcher looks over a group of faithful. His irritation turns to hatred as he accuses them of subversion. He claims to have proof hidden in some papers, but the Child has destroyed them. The Child proclaims “I know what to do,” and the tension between authority and people escalates. The Child begins taking pages and notes from all the surrou...