Le père de Dahlia l'encourage à séduire Jason et lui promet qu'elle peut avoir tout ce qu'elle veut.
Le parti est sur le point d'annoncer la candidature de Jason. Jason et Dahlia dansent ensemble, ignorant tous les autres. Enragé, M'dea brise un mur de verre, projetant des fragments sur les invités de la fête.
Jason et Dahlia se marient. Les citoyens bavardent.
Le président menace M'dea de prison ou de perdre son fils si elle ne fait pas ce qu'il veut. Il la prévient de ne pas causer de problèmes à Jason.
M'dea fait une dépression et amène Chase à la fontaine chez Jason et Dahlia, où elle voit le fantôme de sa mère. Elle est découverte par Jason et Dahlia, et une bagarre s'ensuit.
Dahlia convainc Jason de renvoyer M'dea.
M'dea essaie une fois de plus de convaincre Jason de rester avec elle, mais il pense qu'il n'oubliera jamais ses crimes de guerre si elle est dans sa vie. M'dea accepte finalement de retourner dans son pays.
A la veille de leur départ, M'dea et Chase jouent à un jeu macabre en imaginant des moyens de tuer Dahlia la démone.
Le président prononce un discours de victoire électorale.
Juste avant le mariage, Jason découvre Dahlia et le Président assassinés.
Les citoyens bavardent sur le meurtre.
Après les meurtres, M'dea manque de se suicider mais est interrompue par Chase. Ils s'enfuient vers la plage.
Poursuivis par Jason et les gardes, M'dea et Chase escaladent une falaise au bord de l'océan. Lorsqu'ils atteignent le sommet, ils jouent à une version de leur jeu imaginaire et sautent.
Un homme essaie d'écrire une lettre à sa maison, mais il ne trouve pas les mots justes. Il brûle chaque tentative rejetée.
Jackie se rend compte que son sherpa est mort.
L'Occidental Jackie et le sherpa Pasang gravissent l'Everest sans utiliser de bonbonnes d'oxygène. Bientôt, leur victoire se transforme en un choc culturel alors qu'ils se disputent à propos de leur liaison et de la montagne, et meurent lentement d'hypoxie.
La partition de l’Inde en 1947 oblige deux enfants à se dire au revoir. L’une d’elles part pour le Pakistan, laissant son lapin de compagnie et ses trésors d’enfance à son amie.
Jaan, mourante, demande à sa sœur Noor de prendre secrètement sa place le jour de son mariage. Noor accepte à contrecœur.
La cérémonie de mariage. Noor hésite, puis épouse Rafique.
Jaan rencontre un groupe de femmes tribales dans le désert qui la convainquent de rester avec elles jusqu'à sa mort. Noor prend la place de Jaan dans le cercle.
Noor raconte le mensonge que Jaan lui a demandé à Rafique. Rafique la renvoie et essaie de savoir ce qu'il doit faire.
Jaan reste en vie. Les femmes de la tribu lui suggèrent d'écrire à Noor pour savoir ce qui s'est passé et apaiser son esprit.
Au lit, Rafique et Noor se demandent séparément comment se sortir de leur situation.
Dans une lettre, Jaan demande si Noor l'aime toujours.
En recevant la lettre de Jaan, Noor pardonne à sa sœur. Noor et Rafique décident qu'ils essaieront de rester amis.
Un homme contraint une femme à avoir des relations sexuelles avec lui en échange d'éviter que la cloche du temple restante ne soit fondue pour l'approvisionnement en métal de guerre.
Une femme lance un appel pour que le métal de sa cloche ne soit pas utilisé pour une machine de guerre.
Un couple se dispute : Keith essaie d'interrompre la diatribe d'Erica.
Dans un bar, Erica se lamente sur les hommes qu'elle choisit. Jackie cherche un homme riche et un homme riche entre dans le bar.
Jackie demande à Alex de dire quelque chose, mais Alex ne le fait pas. Erica fait les cent pas.
Keith dit à Erica qu'il a fait vœu de chasteté pour devenir prêtre, mais Erica essaie toujours de le séduire.
Nous entendons Keith apprendre à un enfant à jouer du violon. Alex écoute joyeusement pendant que Jackie souhaite qu'elle soit toujours au travail.
Erica est en colère contre Keith pour avoir eu une crise d'angoisse alors qu'ils organisent une fête ensemble.
Erica et Keith ont une rencontre gênante dans un café.
Deux couples sur la terrasse d'un complexe se regardent et se commentent.
Ayant échappé à l'enfermement forcé dans une cave, une jeune fille s'approche d'un inconnu. Elle demande si l'étranger la connaît, alors qu'elle essaie de se souvenir de son passé.
Tabitha aide son père Ken, victime d'un accident vasculaire cérébral. Elle lui coiffe les cheveux et l'aide avec sa balle thérapeutique, la récupérant à chaque fois qu'il la laisse tomber.
Une barista est amoureuse d'un client masculin et le traque. Il pense la reconnaître de son quartier.
Hector et Isabelle expriment leur ressentiment l'un envers l'autre pour les sacrifices qu'ils ont consentis chacun.
Alors qu'il essaie de monter dans le wagon, James explique à Sydney l'éléphant pourquoi il est préférable pour elle de quitter le zoo pour une nouvelle maison.
James et Sydney commencent leur voyage. Sydney se souvient avoir été jeune et jouer dans la forêt avec son amie Penny. Un jour, ils sont tous deux capturés et le troupeau familial est abattu.
Sydney est blessée dans un incendie et vendue au zoo.
Sydney lors de son premier jour au zoo. Effrayée et seule, elle pense à son pays natal.
Sydney et James se rencontrent pour la première fois. Bien que tous deux soient nerveux, ils se connectent l’un à l’autre.
Sydney et James arrivent au Tennessee, se souvenant de leurs 22 années ensemble. Ils disent au revoir.
Sydney descend du train avec James au Sanctuaire et voit sa vieille amie Penny. Ils se retrouvent avec amour. Sydney et James se disent au revoir.
Shanawdithit, mourante, parle à ses ancêtres. Elle est prête à quitter ce monde.
Cormack présente ses découvertes sur Shanawdithit aux membres de l'institut Beothuk.
Shanawdithit réprimande Cormack pour son complexe de sauveur.
Cormack rencontre Shanawdithit pour la première fois. Elle travaille comme servante pour Peyton depuis cinq ans sous le nom colonial de Nancy April. Cormack est impressionné; cette femme est la dernière des Béothuks. Peyton donne la femme à Cormack, la traitent d'inutile.
Cormack’s study in St. John’s, now Shanawdithit’s room. “Nancy April” reveals she can speak English quite well, and tells Cormack her real name: Shanawdithit. Cormack asks her where the rest of her people are, where her home is. Shanawdithit says simply: they are no more. Shanawdithit reflects on the loss of her people and the taking of her a...
The taking of Demasduit weighs heavy on Shanawdithit’s heart. Cormack, unsure of what to do, tries to comfort her, saying Demasduit was treated well. Shawnadithit asks if white people actually care about her people, her story, because Cormack’s words are betrayed by the actions of his fellows, and indeed, his own. Cormack insists he will ensu...
Shanawdithit describes the last days of her family as they were pushed from their land and then hunted. She asks Cormack not to speak of their death, but of their life. Cormack is ecstatic and gets lost in the memories Shanawdithit paints. She breaks his reverie with the cold fact that the life she speaks of will never happen again. She colla...
Cormack essaie de collecter des fonds pour les soins de Shanawdithit, sans succès. James Simms offre de s'occuper d'elle pendant l'absence de Cormack.
Her health fading, Shanawdithit wonders if she’ll be welcomed into the spirit world after so much time with the colonists. Cormack tells her he must leave, and Shanawdithit gives him a sketch of his house to carry with him. He leaves the room to pack. Shanawdithit hears the spirits of her people calling her name. It is time. One spirit in par...
Dans la Salle bleue de l'Assemblée nationale du Québec, Denis Lortie tue et blesse des personnes avec une mitraillette pour protester contre la souveraineté du Québec.
Daniel chante sa peur à l'idée de descendre dans la cave de sa maison d'enfance, après la mort de son père.
Judith chante avec colère contre son frère lorsqu'il exprime son désir de quitter la maison de son enfance après la mort de leur père.
De retour dans sa maison d'enfance après la mort de ce père, Daniel tue sa sœur alors qu'elle veut reprendre leur relation sexuelle d'enfance.
Après une douloureuse dispute, une mère raconte à son fils la vérité sur l'absence de son père et tente de le réconforter.
Un homme d'affaires attend un tramway, le dos tourné à une femme sans abri. Les deux hommes se jugent en silence. L'homme est agacé de voir quelqu'un qui veut quelque chose pour rien et la femme se sent jugée pour une situation sur laquelle elle n'a aucun contrôle. Les deux se reconnaissent enfin, et nous découvrons leur expérience commune.
Une jeune femme sino-canadienne (Xiao Lian) est confrontée à un choix difficile : honorer le passé traditionnel de sa famille ou embrasser un avenir plus moderne. Son père s'attarde sur la mémoire de sa femme décédée et lui rend hommage en accomplissant la tradition funéraire Qingming. Pendant ce temps, les deux amis de Xiao Lian veulent qu'elle sorte et soit plus sociale. Son ...
Xiao Lian’s father bitterly reveals that he will die soon. Xiao Lian’s mother appears in spirit form and asks her to forgive her father. She speaks of their happiness together as a family in earlier times. As a child, Xiao Lian had a close connection with the Dragon Boat Festival, known as Duanwu and its hero, the ancient poet Qu Y...
Xiao Lian jure de regarder vers le passé et d'invoquer le grand esprit de Qu Yuan. Son esprit s'élève et prend la forme du père de Xiao Lian.
Xiao Lian est ramenée à l'ancienne cour royale, où elle assiste à l'entrée majestueuse du roi Huai de Chu. Qu Yuan est au sommet de son pouvoir mais est bientôt déjoué par le ministre rival Zhang Yi. Qu Yuan est abattu et banni par son roi bien-aimé.
Qu Yuan erre dans le désert du sud. Au cours de son voyage, il compose une complainte sur lui-même et sur sa position perdue au tribunal. Dans le présent, le père de Xiao Lian sent que sa fin est proche. Rassemblant ses forces, il se joint à l'esprit de Qu Yuan pour raconter le dernier chapitre.
Years later, Qu Yuan has earned the honour and respect of the people in a little fishing village on the river Miluo. Xiao Lian and a local villager strike up a conversation with Qu Yuan, and it is soon revealed that The Kingdom of Chu has been destroyed by its enemies. After learning this news, Qu Yuan’s heart breaks, and he drowns...
All hope is lost as the villagers return and collect Qu Yuan’s possessions. They take the scrolls containing his famous poetry to the Daoist temple, where they will be preserved forever. Xiao Lian returns to the present at the bedside of her dying father. With his encouragement and love, she finally recognizes the value of honourin...
Xiao Lian effectue la cérémonie Qingming pour honorer l'esprit de son père et de sa mère décédés. L'amour et la camaraderie se combinent dans le déroulement d'une course de bateaux-dragons. Xiao Lian rejoint ses amis et se dirige vers son avenir.
Les esprits combinés de Qu Yuan et de Père reviennent et demandent au public de les libérer de leur servitude. Cette liberté accordée, ils montent triomphalement au ciel.
Un garçon et sa mère trouvent des moyens de tuer une femme anonyme. Une fois le jeu terminé, le garçon demande ce qui se passerait s’ils tuaient la femme « pour de vrai », si cela pouvait inciter son père à les aimer à nouveau.
Une sœur et un frère fouillent dans les affaires de leur mère récemment décédée et trouvent une vieille boule à neige de leur jeunesse. Tous deux veulent absolument la garder. Une dispute amère s’ensuit et la sœur laisse échapper par inadvertance un secret très douloureux.