CAST: Danielle Buonaiuto and Adanya Dunn | PHOTO CREDIT: Michael CooperCAST: Teiya Kasahara and members of the COC Chorus | PHOTO CREDIT: Michael CooperCAST: Teiya Kasahara (from the 2019 production) | PHOTO CREDIT: Dahlia Katz View more photos below - click here OVERVIEW Title: PomegranateComposer: Kye MarshallLibrettist: Amanda HaleCommissioned By:
Les esprits combinés de Qu Yuan et de Père reviennent et demandent au public de les libérer de leur servitude. Cette liberté accordée, ils montent triomphalement au ciel.
Xiao Lian effectue la cérémonie Qingming pour honorer l'esprit de son père et de sa mère décédés. L'amour et la camaraderie se combinent dans le déroulement d'une course de bateaux-dragons. Xiao Lian rejoint ses amis et se dirige vers son avenir.
All hope is lost as the villagers return and collect Qu Yuan’s possessions. They take the scrolls containing his famous poetry to the Daoist temple, where they will be preserved forever. Xiao Lian returns to the present at the bedside of her dying father. With his encouragement and love, she
Qu Yuan erre dans le désert du sud. Au cours de son voyage, il compose une complainte sur lui-même et sur sa position perdue au tribunal. Dans le présent, le père de Xiao Lian sent que sa fin est proche. Rassemblant ses forces, il se joint à l'esprit de Qu Yuan pour raconter le dernier chapitre.
Xiao Lian’s father bitterly reveals that he will die soon. Xiao Lian’s mother appears in spirit form and asks her to forgive her father. She speaks of their happiness together as a family in earlier times. As a child, Xiao Lian had a close connection with the Dragon Boat Festival,
A young Chinese/Canadian woman (Xiao Lian) faces a difficult choice: Honour her family’s traditional past or embrace a more modern future. Her father dwells on the memory of his deceased wife and honours her by performing the Qingming funeral tradition. Meanwhile, Xiao Lian’s two friends want her to get out
OVERVIEW Title: Still the NightComposer: John AlcornLibrettist: Theresa TovaLanguage: EnglishRoles: Role Voice Type Range ? Character Description Bryna/TybelehighA young Jewish Polish girl, escaped from the NazisLittle BrynahighBryna's younger cousin Please Note: The table above has content that is scrollable left to right.Orchestration: Percussion, Violin, Piano SYNOPSIS Content warning: antisemitism, genocide, Holocaust,
OVERVIEW Title: Morning PrayersComposer: Afarin MansouriLibrettist: Jessica Murphy MooCommissioned By: Tapestry Opera's Composer-Librettist LaboratoryLanguage: EnglishProducer: Tapestry OperaRun Time: 7Roles: Role Voice Type Range ? Character Description TenormiddleG2-G4An Iranian man Please Note: The table above has content that is scrollable left to right.Orchestration: Piano Video Recording View more videos below - click
OVERVIEW Title: Lullaby at the ShoreComposer: Afarin MansouriLibrettist: Marcia JohnsonCommissioned By: Tapestry OperaLanguage: EnglishProducer: Tapestry OperaRun Time: 7Roles: Role Voice Type Range ? Character Description Mother/SopranohighC4-Bb5The child's motherAltomiddle-highB3-D5VoiceChild/TenormiddleC2-Eb3A childBaritonemiddle-lowAb2-C4Voice Please Note: The table above has content that is scrollable left to right.Orchestration: Piano Video Recording View more videos below - click
Alors que Lai Gwan sanctifie les os, elle convoque les morts et les libère. Les morts la bénissent et lui donnent la possibilité de vivre le reste de sa vie en paix.
Les bosses font la fête à Eagle Pass. Donald Smith donne le coup de marteau final... mais le rate. Les ouvriers chinois rient. Smith les pousse « hors du tableau ». Un berger annonce que les Chinois ne sont plus nécessaires. Les ouvriers chinois se lamentent. Les plus pauvres seront dispersés comme du riz dans tout le pays. À la fin, il n'y a plus personne pour ramasser les os des morts. Lai Gwan s'avance et dit qu'elle va exercer les droits sacrés de l'enterrement.
Les ouvriers regardent le train arriver à Eagle Pass – tandis que les Blancs sont contents, les Chinois se rendent compte qu’il n’y a plus de travail pour eux.
In the explosion rubble, Lai Gwan and Nichol declare their love depsite Ama’s warnings. Nichol dies as the workers rescue Lai Gwan and Manli, who declares his renewed love for his daughter.
Alors que Manli et Lai Gwan se disputent sur leur situation, Lai Gwan raconte la mort d'Ama, qui écrase Manli. Il décide de poser lui-même la prochaine charge explosive. Nichol et Lai Gwan reconnaissent leur amour et suivent Manli dans le tunnel.
Lai Gwan rêve. Ama enseigne à la jeune Lai Gwan les cinq éléments du taoïsme : le métal, le bois, l'eau, le feu et la terre. Les voix d'Ama, de Nichol, de son père et de ses ancêtres se mêlent dans son rêve.
Les travailleurs chinois décident de faire grève, menés par Lai Gwan, après un nouveau décès sans funérailles dignes de ce nom. La grève est réprimée et Nichol empêche Lai Gwan d'être pendu par Manli. Elle découvre que Manli est son père.
Alors qu'elle se baigne dans un ruisseau, Nichol découvre que Lai Gwan est une femme – elle demande son aide pour retrouver son père et garder son secret. Manli les interrompt avant que Nichol ne décide quoi faire.
Les ouvriers chinois sont menés à l'intérieur et Lai Gwan, déguisée, défie l'autorité du Bookman dès le début. Celui-ci cherche à son tour à se venger en donnant à Lai Gwan le travail le plus dangereux du camp : planter de la dynamite sur la paroi de la montagne depuis un panier suspendu.
À Ottawa, des politiciens et des élites canadiens portent un toast au lancement du chemin de fer du Canadien Pacifique. Le contremaître du chemin de fer, James Nichol, encourage les ouvriers qui frayent le chemin à travers le pays. Finalement, les impénétrables montagnes Rocheuses leur barrent la route. Le Bookman vient à leur secours. Il fournira une main-d'œuvre chinoise bon marché qui permettra à Nichol de conquérir les Rocheuses.
À bord d'un navire transportant des travailleurs chinois vers la Colombie-Britannique, ils ont faim et soif. Ah Lum commence une bagarre avec Lai Gwan, déguisé en jeune homme, mais ils s'arrêtent lorsque la côte apparaît.
Before dying, Ama tells Lai Gwan of her father, gives her a wedding dress, and urges her to go to North America to find her father – but always remember Chinese traditions.
APERÇU Titre : Iron RoadCompositeur : Ka Nin ChanLibrettiste : Mark BrownellCommandé par : Tapestry Opera et CBC Radio-CanadaLangue : cantonais, anglaisProducteur : Tapestry OperaDurée d'exécution : 150Rôles : Rôle Type de voix Range ? Description du personnage Lai GwanhighA3-Eb6Une jeune femme chinoiseAmmiddle-highB3-E5La mère de Lai GwanJames NicholmiddleB2-Bb4Un cheminot blancManlimiddle-lowG2-F#4Un courtier de travailleurs chinois et le père de Lai GwanSir John A. MacDonaldmoyen-basB2-E4Canadian Prime