Le père Alexander et Oksana se rendent compte qu'ils partagent une attirance l'un pour l'autre, mais Oksana est déterminée à rentrer chez elle et à raconter à ses parents ce qui s'est passé. Konstantin téléphone au refuge pour récupérer Oksana.
Les réfugiés essayent des vêtements lorsque Dima et Konstantin entrent à la recherche d'Oksana. Konstantin offre de l'argent au père Alexandre pour Oksana et Clara appelle la police ; Konstantin et Dima partent avant l'arrivée de la police.
Pavlo lit la lettre d'Oksana à ses parents leur annonçant qu'elle rentrera à la maison le 8 novembre, jour de son anniversaire. Ils sont ravis et s'emballent en organisant une fête pour elle.
A la veille du départ d'Oksana, le père Alexandre doit aller chercher une autre femme en détresse. Il laisse son couteau à Oksana parce qu'elle a peur que Konstantin se présente. Lyuba et Oksana font leurs adieux.
Le père Alexandre découvre que l'appel de détresse a été lancé par Konstantin, mais Dima décide qu'il ne peut pas battre un prêtre et laisse le père Alexandre retourner à Brindisi où se trouve Konstantin.
Konstantin fait irruption dans la chambre d'Oksana et tente de la convaincre de partir avec lui. Lorsque cela échoue, il tente à nouveau de la violer mais elle le poignarde. Il récupère le couteau et la poignarde avant de mourir. Le père Alexandre revient et Oksana meurt de sa blessure, rêvant de rentrer chez elle.
Sofiya et Yuri consultent Asa alors qu'Oksana n'est pas arrivée comme promis dans sa lettre. Ils sont interrompus par Pavlo qui leur apprend que le prêtre italien est au téléphone et veut parler aux parents d'Oksana.
Un homme contraint une femme à avoir des relations sexuelles avec lui en échange d'éviter que la cloche du temple restante ne soit fondue pour l'approvisionnement en métal de guerre.
Dans un bar, Erica se lamente sur les hommes qu'elle choisit. Jackie cherche un homme riche et un homme riche entre dans le bar.
Nous entendons Keith apprendre à un enfant à jouer du violon. Alex écoute joyeusement pendant que Jackie souhaite qu'elle soit toujours au travail.
Deux couples sur la terrasse d'un complexe se regardent et se commentent.
Un jeune couple célèbre ses récents fiançailles au pub Sloans, pour être interrompu par un ivrogne dont le mariage de 24 ans vient de se terminer. L'ivrogne laisse son alliance et, sentant une opportunité, le jeune couple la saisit.
Deux hommes font irruption dans leur ancien repaire, emmenant avec eux leur ami récemment décédé. Ils versent trois pintes et écoutent une chanson country sur le juke-box. À leur tour, ils réfléchissent à ce qu’ils lui diraient s’il était encore en vie.
Un père se lie d'amitié avec l'homme qui a assassiné sa fille, mais a échappé à la police, préparant ainsi sa vengeance.
Un homme raconte ses meurtres antérieurs.
Le jour du mariage du jeune couple de la première scène, le vieil homme désormais sobre arrive avec une surprise : sa femme. Et ils veulent récupérer leur bague.
Peter quitte Carla pour une autre femme. Carla, sentant qu'elle va faire une dépression s'il part, insiste pour qu'il emmène leur fils vivre avec lui.
Paul is curious about why he and his mother don’t have a car, and Ava explains it’s because they’re poor. Paul again asks why that’s so, and Ava states it’s because his father has no luck. Paul announces that he is lucky.
Paul monte à l'étage et chevauche son cheval à bascule, lui demandant de l'emmener là où se trouve la chance. Il va de plus en plus vite jusqu'au moment où il crie un nom : Daffodil.
L'oncle Oscar entre, ayant entendu le bruit, et demande à Paul ce qui se passe. Paul lui révèle son secret : le cheval à bascule est chanceux et lui murmure les noms de chevaux de course. Oscar appelle le gardien de Paul, Bassett, qui admet que Paul lui dit les noms des chevaux de course gagnants. Les trois se rendent aux courses pour le prouver.
Les prédictions se réalisent et l'argent continue d'arriver. On le dépense et Paul remonte sur son cheval. Pendant ce temps, la maison se remplit de parures. Mais elle continue à chanter. Elle en veut plus, mais la chance de Paul se dissipe à mesure que son énergie diminue.
The last ride has left Paul gravely ill. Oscar and Bassett tell him they bet it all, and they’re set for life. Paul asks his mother if she’ll finally be happy- finally smile. She does, but as they leave his room to celebrate, Paul hears the house whisper. There must be more. Paul is desperate, and crawls to his rocking horse for more luck, mo...
Alors qu'il essaie de monter dans le wagon, James explique à Sydney l'éléphant pourquoi il est préférable pour elle de quitter le zoo pour une nouvelle maison.
Sydney est blessée dans un incendie et vendue au zoo.
Sydney et James se rencontrent pour la première fois. Bien que tous deux soient nerveux, ils se connectent l’un à l’autre.
Sydney descend du train avec James au Sanctuaire et voit sa vieille amie Penny. Ils se retrouvent avec amour. Sydney et James se disent au revoir.
Cormack présente ses découvertes sur Shanawdithit aux membres de l'institut Beothuk.
Cormack rencontre Shanawdithit pour la première fois. Elle travaille comme servante pour Peyton depuis cinq ans sous le nom colonial de Nancy April. Cormack est impressionné; cette femme est la dernière des Béothuks. Peyton donne la femme à Cormack, la traitent d'inutile.
The taking of Demasduit weighs heavy on Shanawdithit’s heart. Cormack, unsure of what to do, tries to comfort her, saying Demasduit was treated well. Shawnadithit asks if white people actually care about her people, her story, because Cormack’s words are betrayed by the actions of his fellows, and indeed, his own. Cormack insists he will ensu...
Shanawdithit describes the last days of her family as they were pushed from their land and then hunted. She asks Cormack not to speak of their death, but of their life. Cormack is ecstatic and gets lost in the memories Shanawdithit paints. She breaks his reverie with the cold fact that the life she speaks of will never happen again. She colla...
Cormack essaie de collecter des fonds pour les soins de Shanawdithit, sans succès. James Simms offre de s'occuper d'elle pendant l'absence de Cormack.
Her health fading, Shanawdithit wonders if she’ll be welcomed into the spirit world after so much time with the colonists. Cormack tells her he must leave, and Shanawdithit gives him a sketch of his house to carry with him. He leaves the room to pack. Shanawdithit hears the spirits of her people calling her name. It is time. One spirit in par...
Thomas et Claire se rencontrent lors d'une fête et tombent amoureux.
Thomas et Lise chantent en sentant la brûlure de deux soleils sur leurs visages.
Dans la Salle bleue de l'Assemblée nationale du Québec, Denis Lortie tue et blesse des personnes avec une mitraillette pour protester contre la souveraineté du Québec.
Les anciens amants se réincarnent et se réunissent, mais cette fois-ci, l'un est agriculteur et l'autre est sa vache.
Dans un parc boisé la nuit, on dirait que Laurel court pour sauver sa vie, mais il s'avère qu'elle fuit le souvenir du meurtre qu'elle a commis cette nuit-là.
Un jeune frère religieux annonce à son frère aîné qu'il envisage de quitter l'ordre. Le frère aîné conseille la prudence et l'obéissance.
Akakiy révèle sa fascination pour les chiffres, et le chœur annonce qu'ils aideront à comptabiliser les choses. Sa propriétaire entre pour lui apporter de la soupe aux choux - et plus encore, ce qu'il refuse.
Après s'être précipité au travail, Akakiy est intimidé par ses collègues. Il travaille trop fort, cela fait mal paraître les autres.
Petrovich déclare que le manteau d'Akakiy est complètement irréparable, mais aussi que c'est l'occasion pour Akakiy de choisir quelque chose de nouveau. Évidemment, il aura à payer.
Akakiy gets caught in rush hour and arrives late to find the head the department telling a sad story about encountering a homeless vagrant. Annoyed at being interrupted, the head of the department grills Akakiy on his little notebook of numbers. Akakiy explains he was using it to find ways to save money, which gives the head an idea. He’ll cu...
Mesurer Akakiy devient un ballet de maladresse. Petrovich et sa femme s'interrogent sur ce qui définit vraiment un homme : son apparence
The name day party. Everyone is dressed to the nines, but Akakiy adds up to at least an eleven. They fawn over his coat, going so far as to toast to it. Akakiy forgets to count his drinks, and ends up completely drunk. He gets lost on the way home, winding up in the rough part of town. Akakiy asks two men for directions, but instead, they kno...
After days of near catatonia in his cold apartment, the landlady asks Petrovich to repair Akakiy’s old coat, to no avail. Even his coworkers arrive to check in, but by then, Akakiy is unreachable. Akakiy is committed to a mental hospital. Once he arrives, the other residents encourage him to look at things a little differently. It turns out h...
Deux marionnettes chaussettes se réveillent seules et solitaires.
Tam et Pal se repèrent - les seules chaussettes simples du parc - parlent et tombent amoureux.
Robertson fait la démonstration du nouveau « automatic spiral ratchet spring-loaded screw driver » (tournevis automatique à cliquet spiralé à ressort), affectueusement appelé le « Yankee ». La démonstration est interrompue lorsque le tournevis glisse de la vis à fente unique, blessant la main de Robertson.
Robertson dans sa boutique, Amalia (dans le présent) dans sa salle de bains avec sa vanité antique, Philips dans son atelier, également blessé par un glissement de tournevis.
Robertson dans sa boutique, Amalia (dans le présent) dans sa salle de bains avec sa vanité antique, Philips dans son atelier, également blessé par un glissement de tournevis.
In the afterlife, Henry Ford invites Robertson to present his screwdriver. Ford is rapturously impressed, and offers Roberston a deal - but with the catch that Ford would then own the rights to his invention (as Ford puts it, he demands "complete submission"). Phillips reveals himself and makes a sales pitch. Ford is less attracted, but offer...
Ford et Phillips célèbrent tandis que Robertson est contrarié et déprimé par son échec à obtenir le contrat. Amalia trouve enfin le rayon des tournevis dans le magasin.
Robertson, toujours triste, espère que son tournevis sera encore utile à d'autres.
Amalia à la maison, en train de monter sa vanité de salle de bains. Elle chante les éloges du Robertson alors qu'il observe depuis le ciel.
Tous chantent les louanges du tournevis Robertson.
Souffrant après avoir été violée par Tassi, Artemisia tente de comprendre ce qui vient de se passer, tandis que Tassi se justifie.
Un garçon s'endort lentement pendant qu'un prêtre donne un sermon sur la pureté, et les mots passent du sens au charabia.
Raoul le facteur est amoureux d'Allegra. Il arrive chez elle et ils flirtent, mais sont interrompus par le père d'Allegra. Raoul jure qu'il gagnera Allegra en se déguisant en un riche marchand nommé Hernando.
Déguisé en Hernando, Raoul demande à sortir avec Allegra.
Raoul et Allegra sortent à leur rendez-vous et commandent un festin. La facture arrive et Raoul ne peut pas la payer. Il tente de s'échapper, mais ce faisant, poignarde le serveur au cou avec une fourchette. Raoul et Allegra quittent le restaurant, Allegra ignore ce qui vient de se passer.
Raoul va voir Don Paulo pour un prêt. Avant d'approuver, Don Paulo met en garde Raoul contre une ombre qui hante les gens qui n'ont pas payé leurs dettes.
Raoul, habillé en Hernando, propose à Allegra et lui offre une bague de fiançailles.
Raoul n'a toujours pas remboursé sa dette. Allegra arrive et lui dit qu'elle a perdu la bague, sans savoir qu'il est aussi Hernando.
Raoul (comme Hernando) confronte Allegra à propos de la bague manquante. Elle lui dit qu'il est en train d'être poli.
Le Shadow arrive et dit à Allegra la vérité sur Hernando/Raoul.
Raoul, dans le rôle d'Hernando, arrive au balcon d'Allegra mais la voit avec Le Shadow.
Raoul attaque et tue Le Shadow.
Raoul (comme lui-même) est assis sur un banc. Allegra arrive et se demande si elle trouvera un jour l'amour. Elle part à la messe pour demander pardon.
Le shaman présente au public ses nouveaux clients, un homme et une femme espérant avoir un enfant.
Le shaman explique la fin de l'histoire du couple.
Lors de la première chaude journée de printemps dans les montagnes, Olaf, un riche fermier, propose à Runa, une pauvre fermière, de découvrir qu'elle est amoureuse du bandit Davith. Irrité par cela, Olaf brûle la ferme de Runa et Runa s'échappe dans la montagne à la recherche de Davith.
Une soirée célébrant la mi-session prend une tournure lorsqu'un étudiant ne revient pas.
Une femme intersexuée remporte une médaille d’or, mais ses efforts pour y parvenir ne signifient rien pour l’organisation et les autres athlètes. Elle est disqualifiée et honteuse.
Chloe et Eddie sont en proie à l'amour lorsqu'ils sont interrompus par Matt, l'ex-mari athlète de Chloe. Matt demande où est leur fille Ava et critique Chloe pour avoir abandonné Ava pour un homme.
Paul begs his rocking horse for more luck for the Derby. Ava decides Paul’s been too agitated lately, and the distance between them grows wider. Ava leaves his room and bemoans Paul’s lack of understanding. She deserves luxury now and then, and Paul robs her of comfort. As if on cue, she hears Paul noisily riding his rocking horse again. Whil...
Une jeune femme sino-canadienne (Xiao Lian) est confrontée à un choix difficile : honorer le passé traditionnel de sa famille ou embrasser un avenir plus moderne. Son père s'attarde sur la mémoire de sa femme décédée et lui rend hommage en accomplissant la tradition funéraire Qingming. Pendant ce temps, les deux amis de Xiao Lian veulent qu'elle sorte et soit plus sociale. Son ...
Xiao Lian’s father bitterly reveals that he will die soon. Xiao Lian’s mother appears in spirit form and asks her to forgive her father. She speaks of their happiness together as a family in earlier times. As a child, Xiao Lian had a close connection with the Dragon Boat Festival, known as Duanwu and its hero, the ancient poet Qu Y...
Xiao Lian jure de regarder vers le passé et d'invoquer le grand esprit de Qu Yuan. Son esprit s'élève et prend la forme du père de Xiao Lian.
Xiao Lian est ramenée à l'ancienne cour royale, où elle assiste à l'entrée majestueuse du roi Huai de Chu. Qu Yuan est au sommet de son pouvoir mais est bientôt déjoué par le ministre rival Zhang Yi. Qu Yuan est abattu et banni par son roi bien-aimé.
Qu Yuan erre dans le désert du sud. Au cours de son voyage, il compose une complainte sur lui-même et sur sa position perdue au tribunal. Dans le présent, le père de Xiao Lian sent que sa fin est proche. Rassemblant ses forces, il se joint à l'esprit de Qu Yuan pour raconter le dernier chapitre.
Years later, Qu Yuan has earned the honour and respect of the people in a little fishing village on the river Miluo. Xiao Lian and a local villager strike up a conversation with Qu Yuan, and it is soon revealed that The Kingdom of Chu has been destroyed by its enemies. After learning this news, Qu Yuan’s heart breaks, and he drowns...
All hope is lost as the villagers return and collect Qu Yuan’s possessions. They take the scrolls containing his famous poetry to the Daoist temple, where they will be preserved forever. Xiao Lian returns to the present at the bedside of her dying father. With his encouragement and love, she finally recognizes the value of honourin...
Les esprits combinés de Qu Yuan et de Père reviennent et demandent au public de les libérer de leur servitude. Cette liberté accordée, ils montent triomphalement au ciel.
Louise rencontre le Professeur à la fenêtre. L'enseignant enseigne le développement d'une technique rigoureuse et méticuleuse. Une discussion sur la philosophie artistique est incluse dans la formation. Glenn se souvient de son propre professeur.
Paul est interviewé au sujet de ses parents disparus. Paul est-il un suspect ? L'interrogateur est-il un policier ou un psychiatre ? Quelles étaient les personnes qui se trouvaient dans la maison de ses parents lorsque Paul revenait de voyage ? Tout n’est pas ce qu’il paraît.
Four Victorian women sit down for a most unusual tea time. The women have two things in common: their dislike of the other women and of their husbands. Each woman refuses to drink tea for one reason or another while brainstorming ideas such as poison, prison, bee-stings or drowning. But who are they plotting against– their partners, or each o...
Janna et son grand-père vivent dans le quartier des distilleries de Toronto. Avant de partir, Janna lui demande de raconter comment lui et grand-mère se sont rencontrés.
Une sœur et un frère fouillent dans les affaires de leur mère récemment décédée et trouvent une vieille boule à neige de leur jeunesse. Tous deux veulent absolument la garder. Une dispute amère s’ensuit et la sœur laisse échapper par inadvertance un secret très douloureux.