APERÇU
Rôle | Type de voix | Gamme ? | Description du personnage |
---|---|---|---|
Lai Gwan | aigu | A3-Eb6 | Une jeune femme chinoise |
Ama | moyen-aigu | B3-E5 | La mère de Lai Gwan |
James Nichol | moyen | B2-Bb4 | Un homme blanc du chemin de fer |
Manli | moyen-grave | G2-F#4 | Un courtier pour les ouviers chinois et le père de Lai Gwan |
Sir John A. MacDonald | moyen-grave | B2-E4 | Le premier ministre canadien |
Donald Smith | muet-parlé | Parlé | Co-fondateur du chemin de fer canadien |
Ah Lum | muet-parlé | Parlé | Un pauvre ouvrier chinois |
Ah Charm | muet-parlé | Parlé | Un pauvre ouvrier chinois |
Berger | moyen | Un berger | |
Chœur chinois | aigu | Choeur | Travailleurs chinois |
Travailleurs blancs | aigu | Choeur | Travailleurs blancs |
SYNOPSIS
En Chine dans les années 1880, Lai Gwan, une jeune femme appauvrie, est à l'aube d'un énorme changement. Sa mère mourante la presse de respecter et d'honorer la mémoire de son père, Manli, dont la disparition au Nouveau Monde les hante tous les deux.
Armée de l'espoir de retrouver son père en vie, Lai Gwan, déguisée en jeune homme, se livre au cruel voyage à travers le Pacifique pour aller travailler au pays de Gum San, la montagne d'or. Lorsqu'ils atteignent la côte canadienne, les rêves des cheminots chinois d'une vie meilleure se heurtent aux réalités brutales de la dureté de la terre, du travail dangereux et du racisme intense. Au même moment, ils rencontrent la force d'un autre rêve collectif : la pose historique des dernières voies du chemin de fer du Canadien Pacifique.
Iron Road commence par une humble quête individuelle et s'ouvre sur la lutte épique des immigrants pour leur dignité et leur identité. Au sein de l'histoire, une romance poignante et interdite prend forme et Iron Road se termine sur une note de réconciliation et d'espoir.
Description musicale
La fusion des cultures orientale et occidentale était un objectif primordial. Un chant bouddhiste ouvre l’opéra et les éléments naturels taoïstes de l’eau, de la roche, du feu, du métal et du bois sont identifiés dans les personnages principaux. Lai Gwan représente l’eau, mais aussi la femme guerrière de la mythologie populaire chinoise. Pour l’icône canadienne du « dernier crampon », Brownell a choisi l’approche satirique, Donald Smith ratant son premier essai avec la masse. Lorsque la locomotive arrive, c’est un dragon chinois qui se fraie un chemin dans le public.
PARTITIONS À L'ACHAT
Renseignements sur la première
Rôle | Nom |
---|---|
Lai Gwan | Zhu Ge Zeng |
Ama | Grace Chan |
James Nichol | Stuart Howe |
Manli | Zheng Zhou |
Sir John A. MacDonald | Curtis Sullivan |
Donald Smith | Martin Houtman |
Ah Lum | Jovani Sy |
Ah Charn | Henry Lee |
Berger | Bryan Düyn |
Rôle | Nom |
---|---|
Direction musicale | Wayne Strongman |
Réalisation | Claire Hopkinson |
Scénographie | Tom Diamond |
Assistante du Directeur | Denise Ozden |
Conception des costumes et de la scène | Dany Lyne |
Conception de l'éclairage | Bonnie Beecher |
Assistant(e) à la conception de l'éclairage | Arun Srinivasan |
Chorégraphie | Xin Bang Fu |
Assistant(e) à la direction musicale | Vivienne Ya-Wen Wang |
Direction de production | Aidan Cosgrave |
Direction technique | Andrew MacFarlane |
Régie technique | Isolde Pleasants-Faulkner |
Traducteur et parolier chinois | George K. Wong |
Assistant(e) à la régie technique | Janet Gregor |
Assistant(e) à la régie technique | Nancy Dryden |
Apprenti(e) à la régie technique | Marni Zarett |
CRÉATION
DÉVELOPPEMENT
La première mondiale d' Iron Road fut une réalisation artistique à l'encontre du bon sens commercial. La production de 1,3 million de dollars coûtait deux fois le budget annuel de Tapestry Opera en 2001. Avec une distribution de quarante personnes et un orchestre de trente-sept musiciens, la production bilingue cantonaise-anglaise représentait la plus grande production d'un opéra canadien depuis la première de la COC de The Golden Assde Randolph Peters en 1999, la seule première canadienne pour cette compagnie depuis Louis Riel de Harry Somers en 1967.
En 1990, Chan Ka Nin a présenté une idée d'opéra à Tapestry, sur la base d'une photo historique intrigante d'une jeune femme parmi plusieurs centaines d'hommes cantonais quittant un cargo norvégien à Vancouver pour venir travailler sur le chemin de fer national. Dans les années 1880, la loi canadienne interdisait aux femmes chinoises d'immigrer. Chan avait déjà la commission de la CBC en main et a proposé que son frère Edmund en soit le librettiste. Cinq écrivains compétents plus tard, chacun contribuant à l'idée, mais ne pouvant s'associer adéquatement à la passion du compositeur hongkongais d'origine, c'est finalement Mark Brownell qui a su donner une voix à l'opéra - Chan reconnut que dans Iron Road il « redécouvrit [son] voyage musical et son héritage chinois ». Chan et Brownell se sont rencontrés au premier Laboratoire compositeur-librettiste de Tapestry en 1995, mais leur lien créatif ne s'est concrétisé qu'en 1997.
L'influence de Tom Diamond, dramaturge et metteur en scène, qui a saisi la portée épique de l'opéra, mais a encouragé l'équipe à poursuivre une histoire humaine intense et intime, a été déterminante pour le développement de l'histoire et de la partition. Iron Road s'addressait au public le plus large possible, dont beaucoup n'auraient jamais osé assister à un opéra, et encore moins à un nouvel opéra. Et plus de 50 % du public était d'origine chinoise, une communauté avec laquelle Tapestry n'avait jusqu'alors entretenu que des relations limitées.
Claire Hopkinson, qui avait rejoint Tapestry dix ans plus tôt, a saisi la vision créative et, de concert avec la présidente du conseil d'administration, Sylvia Morawetz, a élaboré la stratégie du plan. En doublant le personnel de Tapestry (de 3 à 6 personnes), en mobilisant une armée de bénévoles, en s'engageant auprès de tous les niveaux de gouvernement, des conseils des arts, des fondations et des entreprises, Claire a su orchestrer ce rêve cru impossible. La sénatrice Vivienne Poy, la lieutenante-gouverneure de l'Ontario Hilary Weston et l'honorable Henry R. Jackman se sont engagés à parrainer le projet. À l'invitation de la sénatrice Poy, le directeur artistique de Tapestry, Wayne Strongman, a prononcé un discours et dirigé des extraits de Iron Road pour le lancement du Chinese Canadian Heritage Fund à Vancouver. Un événement de cultivation a été organisé par la lieutenante-gouverneure à Queen's Park, en plus de la réception d'avant-première à l'Arcadian Court. La gouverneure générale Adrienne Clarkson s'est adressée aux membres de la distribution sur scène après le lever du rideau le soir de la première et a organisé la réception d'après-première dans les halls d'entrée des théâtres Elgin et Wintergarden.
Le casting de la production était un projet étalé sur deux ans pour Strongman and Diamond. La distribution de la production exigeait 40 membres, dont 22 artistes chantant en cantonais et 11 autres membres d'origine asiatique. La priorité était de trouver des chanteurs qui maîtrisaient le cantonais et qui pouvaient chanter avec les techniques appropriées pour maintenir une crédibilité auprès du public chinois. Après avoir consulté de nombreux professeurs de chant et visité des chœurs communautaires et semi-professionnels aux quatre coins du pays, il est devenu évident que la production devait faire appel à des chanteurs non professionnels. Il est notable que plusieurs des interprètes asiatiques qui avaient fait leurs débuts professionnels dans Iron Road aient fait partie de la distribution du Festival de Stratford dans The King and I de Richard Rogers deux ans plus tard.
CITATIONS DES MÉDIAS
« Un puissant spectacle d'espoir et de tragédie... et à la fin, le public n'avait rien d'autre à faire que de se réjouir. »
- Toronto Star
« Terrible beauté… musique translucide… grands moments d'opéra… les sonorités s'éclairent et s'épanouissent dans un lever de soleil scintillant et plein d'orchestre… »
- Globe and Mail
PRIX
Gagnant, nouvelle comédie musicale exceptionnelle, Dora Mavor Moore Awards 2001
Nominé aux Dora Mavor Moore Awards 2001 :
Chorégraphie (Xing Bang Fu)
Conception des costumes (Dany Lyne)
Réalisation (Tom Diamond)
Conception d'éclairage (Bonnie Beecher)
Performance - Homme (Stuart Howe)
Scénographie (Dany Lyne)
Rôle principal (Zhu Ge Zeng)
Production
Ressources supplémentaires
Iron Road est une idée qui a permis d'établir de nouveaux partenariats dans de nombreux secteurs, en s'appuyant sur une icône historique, la construction du chemin de fer national, ainsi que sur la construction et le mythe du « rêve des immigrants » qui est si profondément ancré dans le caractère multiculturel du Canada. La production coïncidait heureusement avec le début du 21e siècle, ce qui a permis d'obtenir la plus importante subvention du Fonds du millénaire du Conseil des arts du Canada, soit de 250 000 $. Elle a également osé révéler et honorer une histoire que les manuels scolaires avaient omise, malgré son profond impact sur le Canada en tant que nation, pendant plus d'un siècle. En célébrant les histoires rarement racontées des milliers de travailleurs immigrés chinois qui ont donné leur vie pour l'achèvement du chemin de fer à travers les montagnes Rocheuses, Iron Road s'est inscrit dans une campagne de sensibilisation continue qui a abouti à l'octroi par le gouvernement canadien d'une restitution aux immigrants chinois survivants qui avaient dû payer une taxe d'entrée pour rester au Canada lorsque le chemin de fer a été achevé. Au-delà des 8 100 personnes qui ont assisté aux représentations de l'opéra, le programme d'éducation « Honouring the past, imagining the future » (Honorer le passé, imaginer l'avenir) de Tapestry, a engagé 3 000 jeunes dans l'histoire vraie de la route de fer.
- Programme d'éducation Iron Road 2001 pour les écoles, écrit par Mark Brownell et Chan Ka Nin. Bibliothèque nationale.
Il n'y a pas encore de critiques. Soyez le premier à en écrire un.
REVOIR CET OPÉRA
Vous devez être connecté pour soumettre un avis.
Soumettre une suggestion
Veuillez noter : comme nous faisons de notre mieux pour garantir que toutes les données de cette page sont correctes, veuillez comprendre que ces pages ont été créées par des humains, nous sommes donc voués à commettre des erreurs. Faites-nous savoir si vous avez trouvé des erreurs, des fautes de frappe ou des fautes sur cette page. Si vous avez des suggestions sur l'ajout de balises à cette page, veuillez également utiliser ce lien de courrier électronique. Merci, votre aide et votre contribution sont appréciées.