Sofiya et Yuri consultent Asa alors qu'Oksana n'est pas arrivée comme promis dans sa lettre. Ils sont interrompus par Pavlo qui leur apprend que le prêtre italien est au téléphone et veut parler aux parents d'Oksana.
Cormack rencontre Shanawdithit pour la première fois. Elle travaille comme servante pour Peyton depuis cinq ans sous le nom colonial de Nancy April. Cormack est impressionné; cette femme est la dernière des Béothuks. Peyton donne la femme à Cormack, la traitent d'inutile.
Cormack’s study in St. John’s, now Shanawdithit’s room. “Nancy April” reveals she can speak English quite well, and tells Cormack her real name: Shanawdithit. Cormack asks her where the rest of her people are, where her home is. Shanawdithit says simply: they are no more. Shanawdithit reflects on the loss of her people and the taking of her aunt...
The taking of Demasduit weighs heavy on Shanawdithit’s heart. Cormack, unsure of what to do, tries to comfort her, saying Demasduit was treated well. Shawnadithit asks if white people actually care about her people, her story, because Cormack’s words are betrayed by the actions of his fellows, and indeed, his own. Cormack insists he will ensure ...
Shanawdithit describes the last days of her family as they were pushed from their land and then hunted. She asks Cormack not to speak of their death, but of their life. Cormack is ecstatic and gets lost in the memories Shanawdithit paints. She breaks his reverie with the cold fact that the life she speaks of will never happen again. She collapse...
Her health fading, Shanawdithit wonders if she’ll be welcomed into the spirit world after so much time with the colonists. Cormack tells her he must leave, and Shanawdithit gives him a sketch of his house to carry with him. He leaves the room to pack. Shanawdithit hears the spirits of her people calling her name. It is time. One spirit in partic...
Agnieska et Sumana partagent une soirée intime après s'être rencontrées dans un bar. Les souvenirs d'anciens amants poussent presque Agnieska à abandonner ce nouvel amour, mais Sumana la convainc de garder espoir.
Se réveillant tôt, Agnieska admire son nouvel amant Sumana pendant qu'elle dort. Lorsque Sumana se réveille, le couple partage une conversation intime et finit par éclater de rire.
Thomas a amené Lise à devenir la tutrice de Hope, mais Hope a grandi et veut quitter la maison. Lise la prévient de ne pas confier son amour à n'importe qui.
Laurel stabs the Stranger, killing him. As his body slides to the ground to rest at her feet, she begins to feel a new sense of freedom, not realising that it is at the cost of her conscience and her humanity. The aria should be performed with an improvisational blues quality over the regular pulse of the accompaniment, to convey both this sense...
Dans un parc boisé la nuit, on dirait que Laurel court pour sauver sa vie, mais il s'avère qu'elle fuit le souvenir du meurtre qu'elle a commis cette nuit-là.
Robertson dans sa boutique, Amalia (dans le présent) dans sa salle de bains avec sa vanité antique, Philips dans son atelier, également blessé par un glissement de tournevis.
Ford et Phillips célèbrent tandis que Robertson est contrarié et déprimé par son échec à obtenir le contrat. Amalia trouve enfin le rayon des tournevis dans le magasin.
La chef pirate irlandaise Grace O'Malley se faufile dans la chambre de la reine Elizabeth I d'Angleterre et convainc la reine de lui rendre son navire et de libérer son amant. En retour, Grace assistera à la célébration de l'anniversaire de la reine et fera sensation, ce qui ravira Liz.
Une femme intersexuée remporte une médaille d’or, mais ses efforts pour y parvenir ne signifient rien pour l’organisation et les autres athlètes. Elle est disqualifiée et honteuse.
Medusa chante d'outre-tombe, tendant la main à ses enfants et à ses deux sœurs. Elle raconte l'histoire de son viol par le dieu Poseidon et de son meurtre par le héros Perseus.
A young Chinese/Canadian woman (Xiao Lian) faces a difficult choice: Honour her family’s traditional past or embrace a more modern future. Her father dwells on the memory of his deceased wife and honours her by performing the Qingming funeral tradition. Meanwhile, Xiao Lian’s two friends want her to get out and be more social. Her father objects...
Xiao Lian’s father bitterly reveals that he will die soon. Xiao Lian’s mother appears in spirit form and asks her to forgive her father. She speaks of their happiness together as a family in earlier times. As a child, Xiao Lian had a close connection with the Dragon Boat Festival, known as Duanwu and its hero, the ancient poet Qu Yuan. Her Fathe...
Years later, Qu Yuan has earned the honour and respect of the people in a little fishing village on the river Miluo. Xiao Lian and a local villager strike up a conversation with Qu Yuan, and it is soon revealed that The Kingdom of Chu has been destroyed by its enemies. After learning this news, Qu Yuan’s heart breaks, and he drowns himself in th...
Tout espoir est perdu lorsque les villageois reviennent et récupèrent les biens de Qu Yuan. Ils emmènent les rouleaux contenant sa célèbre poésie au temple taoïste, où ils seront conservés pour toujours. Xiao Lian revient au présent au chevet de son père mourant. Grâce à ses encouragements et à son amour, elle reconnaît enfin la valeur d'honorer le passé.
Xiao Lian effectue la cérémonie Qingming pour honorer l'esprit de son père et de sa mère décédés. L'amour et la camaraderie se combinent dans le déroulement d'une course de bateaux-dragons. Xiao Lian rejoint ses amis et se dirige vers son avenir.
Les esprits combinés de Qu Yuan et de Père reviennent et demandent au public de les libérer de leur servitude. Cette liberté accordée, ils montent triomphalement au ciel.
Quatre femmes victoriennes s'assoient pour un tea time des plus insolites. Les femmes ont deux choses en commun : leur aversion pour les autres femmes et pour leurs maris. Chaque femme refuse de boire du thé pour une raison ou une autre tout en réfléchissant à des idées telles que le poison, la prison, les piqûres d'abeilles ou la noyade. Mais contre qui complotent-ils : leurs partenaires ou entre eux ?