COR
  • Accueil
  • À propos du COR
    • À propos du COR
    • Comment utiliser COR
    • FAQ – Pour les utilisateurs
  • Opéras
  • Créateurs
  • Soumettez votre œuvre
    • Comment soumettre des œuvres
  • Se connecter
  • S'inscrire
COR
COR
  • Accueil
  • À propos du COR
    • À propos du COR
    • Comment utiliser COR
    • FAQ – Pour les utilisateurs
  • Opéras
  • Créateurs
  • Soumettez votre œuvre
    • Comment soumettre des œuvres
  • Se connecter
  • S'inscrire
Ressource sur l'opéra canadien
Ressource sur l'opéra canadien
COR
Opéras
1984
Avertissement de contenu : endoctrinement politique, interrogatoire

Winston Smith est interrogé par un membre du Parti pour quelque chose qu'il a écrit dans son journal. Dans cette scène, Smith lutte pour différencier sa réalité de celle qui existe dans l'esprit du Parti.
Musique : Chris Thornborrow
Livret : Nicolas Billon

1984
1984
My Mother’s Ring
Avertissement de contenu : meurtre, violence, maladie mentale

The story begins with a distressed Paul being interviewed about his missing parents. It switches to two weeks earlier with Harold and Julia in the airport after sending him off. Julia worries that something is wrong with their son. Harold is sure that he'll be back to his old self after the tr...
Musique : Stephen Andrew Taylor
Livret : Marcia Johnson

My Mother’s Ring
My Mother’s Ring
The Translator
Avertissment de contenu: mort, emprisonnement, interrogatoire, suicide, torture

A translator at a secret prison for suspected terrorists witnesses extreme torture and death of detainees. She leaks the information to news broadcasters, but the government covers it up as a hoax. Her supervisor begs her to say nothing more about the things she has seen -...
Musique : David Ogborn
Livret : Leanna Brodie

The Translator
The Translator
COR
Extraits
1984 – 1984

Winston Smith est interrogé par un membre du Parti pour quelque chose qu'il a écrit dans son journal. Dans cette scène, Smith lutte pour différencier sa réalité de celle qui existe dans l'esprit du Parti.

Le traducteur – « L’Amérique est morte dans cette cellule » (air)

Traumatisée par ses expériences, Alessandra revient sur son travail de traductrice dans une prison militaire américaine.

Le Traducteur – « Vous pouvez comprendre tout ce que vous voulez » (air)

Le colonel Crane, le superviseur d'Alessandra, lui dit laconiquement de perdre ce qu'elle perçoit comme son sens naïf de la moralité : « Nous sommes juste là pour gagner. »

Le traducteur – Le traducteur

2003 : Après avoir divulgué sur Internet des photos de torture, la traductrice de l'armée américaine Alessandra Jenson refuse de se taire et diffuse en direct son suicide en signe de protestation.

My Mother’s Ring – My Mother’s Ring

Paul est interviewé au sujet de ses parents disparus. Paul est-il un suspect ? L'interrogateur est-il un policier ou un psychiatre ? Quelles étaient les personnes qui se trouvaient dans la maison de ses parents lorsque Paul revenait de voyage ? Tout n’est pas ce qu’il paraît.

COR

Alimenté par: Tapestry Opera | Traductions par : Services proScenium Inc. | Site conçu par : TK416

Conditions d'utilisation | politique de confidentialité

fr_CAFrench
en_CAEnglish fr_CAFrench