COR
  • Accueil
  • À propos du COR
    • À propos du COR
    • News
    • Comment utiliser COR
    • FAQ – Pour les utilisateurs
  • Opéras
  • Créateurs
  • Soumettez votre œuvre
    • Comment soumettre des œuvres
  • Se connecter
  • S'inscrire
COR
COR
  • Accueil
  • À propos du COR
    • À propos du COR
    • News
    • Comment utiliser COR
    • FAQ – Pour les utilisateurs
  • Opéras
  • Créateurs
  • Soumettez votre œuvre
    • Comment soumettre des œuvres
  • Se connecter
  • S'inscrire
Ressource sur l'opéra canadien
Ressource sur l'opéra canadien
COR
Opéras
The Translator
Avertissment de contenu: mort, emprisonnement, interrogatoire, suicide, torture

A translator at a secret prison for suspected terrorists witnesses extreme torture and death of detainees. She leaks the information to news broadcasters, but the government covers it up as a hoax. Her supervisor begs her to say nothing more about the things she has seen -...
Musique : David Ogborn
Livret : Leanna Brodie

The Translator
The Translator
Munch
A wasp larva slowly eats the body of an old spider.
Musique : Saman Shahi
Livret : Rachel Gray

Munch
Beatrice Chancy
Content warning: execution, incest, murder, sexual assault, slavery, torture, violence

Beatrice Chancy is a historical drama based upon the true story of the Cenci family of Rome, circa 1600. The story is set on a plantation in Nova Scotia during the last days of slavery, circa 1800, with the heroine Beatrice as the half-caste daughter of her...
Musique : James Rolfe
Livret : George Elliott Clarke

Beatrice Chancy
COR
Extraits
Le traducteur – « L’Amérique est morte dans cette cellule » (air)
Traumatisée par ses expériences, Alessandra revient sur son travail de traductrice dans une prison militaire américaine.
Le Traducteur – « Vous pouvez comprendre tout ce que vous voulez » (air)
Le colonel Crane, le superviseur d'Alessandra, lui dit laconiquement de perdre ce qu'elle perçoit comme son sens naïf de la moralité : « Nous sommes juste là pour gagner. »
Le traducteur – Le traducteur
2003 : Après avoir divulgué sur Internet des photos de torture, la traductrice de l'armée américaine Alessandra Jenson refuse de se taire et diffuse en direct son suicide en signe de protestation.
COR

Alimenté par: Tapestry Opera | Traductions par : Services proScenium Inc. | Site conçu par : TK416

Conditions d'utilisation | politique de confidentialité

fr_CAFrench
en_CAEnglish fr_CAFrench